DR

Oui, les Khals et les Khaleesis peuvent aussi chanter des tubes pop vintage.

À l'image du haut-elfique codifié par Tolkien pour la rédaction du Seigneur des Anneaux, Game of Thrones s'est lui aussi doté de son propre langage imaginaire pour retranscrire la sauvagerie naturelle des Dothraki, le peuple sur lequel Daenerys vient de reprendre le pouvoir dans les dernières minutes du dernier épisode en date de la saison 6 sur HBO.


Déjà présent à l'état de bribes dans les romans de George R. R. Martin, le dothraki a été créé sous la forme que l'on connaît pour la série par le linguiste David J. Peterson. Mélangeant des sonorités venant du turc, du russe, du swahili ou encore des dialectes inuits, cette langue très gutturale n'est pas toujours d'une grande poésie mais possède déjà plusieurs centaines de mots traduits (à part "merci" bien sûr, qui ne fait pas partie du langage des Dothraki), et qui peut même être étudiée.

Emilia Clarke est bien placée pour connaître la difficulté d'apprivoiser une telle langue imaginaire, puisqu'elle est probablement celle qui dans Game of Thrones y recourt le plus souvent. Ce qui n'empêche pas l'apprentissage d'être parfois fastidieux : "Dans la première version du script, la phrase est en anglais et on vous précise qu'elle sera en dothraki", explique-t-elle sur le plateau de Seth Meyers. "Admettons que je doive dire : 'Je vais tuer tout le monde'. L'étape suivante, c'est de traduire la phrase en : 'Tuer... tout le monde... Doth... Doth, etc.' puis de traduire les mots en dothraki. Puis je m'entraîne à répéter pendant des semaines dans ma cuisine pour que le résultat sonne bien".

Autant dire que la méthode a pu s'avérer parfois contraignante sur le tournage. Heureusement, la belle Daenerys a trouvé une parade pour décompresser sur le tournage de la saison 6 : "Lors d'une longue journée de tournage avec les acteurs qui jouent les Dothraki, on était en train de relâcher la pression pendant que certains tournaient des gros plans. Et je me suis dit que ce serait une bonne idée que de chanter MMMBop en Dothraki. Ca a déconcentré tout le monde sur le plateau".

Emilia Clarke nue dans Game of Thrones S6 : "Non, ce n'est pas une doublure"

Et en effet, à entendre cette nouvelle traduction du tube nineties (horriblement entêtant) des Hanson, on peut comprendre pourquoi la langue des Dothraki ne sont pas forcément la plus joyeuse de l'univers de Game of Thrones. Toujours est-il qu'au vu des événements récents de la saison 6, Emilia Clarke devra sans doute encore s'y frotter quelques temps. L'épisode 6 de cette saison sera diffusé dimanche sur HBO, et le lendemain sur OCS en France.